1
00:00:02,728 --> 00:00:03,172
What's doing?

2
00:00:03,173 --> 00:00:03,395
I know.

3
00:00:03,395 --> 00:00:03,838
What's doing?

4
00:00:03,839 --> 00:00:04,213
Iknow

5
00:00:04,214 --> 00:00:05,213
we are very

6
00:00:05,748 --> 00:00:06,748
Paogoupao

7
00:00:07,014 --> 00:00:08,076
It's already midnight

8
00:00:08,348 --> 00:00:12,454
Just think about it, you can slip with water.

9
00:00:12,707 --> 00:00:16,047
Which one of Xiao Shaozi's songs are you?

10
00:00:28,614 --> 00:00:29,992
Hahahahaha

11
00:00:31,163 --> 00:00:32,161
Huawei you Huawei you Huawei you Huawei

12
00:00:33,119 --> 00:00:34,119
Oops

13
00:00:34,857 --> 00:00:36,039
And then this time they are this time they are this

14
00:00:36,427 --> 00:00:37,427
Very impressive

15
00:00:41,209 --> 00:00:42,069
Lin Cha Lin Cha Lin

16
00:00:42,070 --> 00:00:44,549
You are no longer a man, and so am I.

17
00:00:45,567 --> 00:00:46,951
That's toughness.

18
00:00:47,643 --> 00:00:48,643
for me for me for me for me for me

19
00:00:49,195 --> 00:00:51,558
Doesn’t this take time for me?

20
00:00:52,722 --> 00:00:56,441
I think it just doesn’t work. Each one can’t satisfy me. I’m very balanced.

21
00:01:00,305 --> 00:01:01,604
I'll ask my brother and wait.

22
00:01:01,908 --> 00:01:03,899
With weekend money, you won’t be able to save your face.

23
00:01:07,179 --> 00:01:08,394
Does leaving mean leaving? Go yes

24
00:01:08,478 --> 00:01:10,268
Not everyone said you brought it.

25
00:01:13,733 --> 00:01:17,918
You, a little girl, should stop copying these things from now on. I am amazing, I am amazing, I am amazing, I am amazing, I am amazing.

26
00:01:23,593 --> 00:01:26,664
When I was young, my mother found someone to be your wife. Come back soon.

27
00:01:27,203 --> 00:01:28,203
Okay, okay, I got it.

28
00:01:32,963 --> 00:01:33,757
he he he

29
00:01:33,759 --> 00:01:36,102
Because the one-night sex rate is high in the society.

30
00:01:39,411 --> 00:01:40,411
Sing a little.

31
00:01:40,986 --> 00:01:43,246
This is done slowly with girls.

32
00:01:45,024 --> 00:01:45,424
Yours.

33
00:01:45,425 --> 00:01:45,677
Yours.

34
00:01:45,678 --> 00:01:46,436
Yours.

35
00:01:46,437 --> 00:01:49,073
Ah, you can just use my name.

36
00:01:49,412 --> 00:01:51,825
I am a home girl from Album Nanke.

37
00:01:52,179 --> 00:01:53,179
Good, good, good

38
00:01:54,727 --> 00:01:55,727
So greedy, so little

39
00:01:56,093 --> 00:01:57,293
What don't you want to think about?

40
00:01:57,359 --> 00:02:00,284
You all know that even though you are not Mr. Mom’s.

41
00:02:00,638 --> 00:02:04,823
But I feel sorry for you, you are an expert in light.

42
00:02:05,144 --> 00:02:09,133
Art will always have the money. Can you make a chicken loin?

43
00:02:10,820 --> 00:02:12,170
Said it was for insurance.

44
00:02:12,525 --> 00:02:13,943
Even you don’t know I’m missing.

45
00:02:14,364 --> 00:02:15,495
I'm sorry too, I'm too embarrassed

46
00:02:16,209 --> 00:02:18,437
This is very common in our place.

47
00:02:18,706 --> 00:02:20,175
Just give me a new home.

48
00:02:24,770 --> 00:02:25,782
that's all.

49
00:02:26,036 --> 00:02:30,862
My spoon fell off, can you cut it for me? Oh, oh, regiment.

50
00:03:09,518 --> 00:03:10,518
What do you want?

51
00:03:10,850 --> 00:03:12,133
Boy, Lao Gao?

52
00:03:12,503 --> 00:03:13,503
I feel for you.

53
00:03:16,419 --> 00:03:18,258
We stayed here for a while.

54
00:03:19,040 --> 00:03:21,402
I will definitely let Xiao Chen regain his glory

55
00:03:21,622 --> 00:03:23,731
This is what you want to live in otherwise

56
00:03:26,330 --> 00:03:29,558
Brother, what are you doing? It took me so long to pick up a spoon.

57
00:03:42,693 --> 00:03:43,554
Body and hearing department

58
00:03:43,555 --> 00:03:44,554
Don't blame me.

59
00:03:45,394 --> 00:03:47,963
Or do you have some knowledge?

60
00:03:49,163 --> 00:03:50,343
You can do multiple prizes if you like, but

61
00:03:51,878 --> 00:03:52,878
Alas, this year.

62
00:03:53,313 --> 00:03:56,288
What other approaches do you plan to take? become.

63
00:03:57,098 --> 00:03:58,195
This is it.

64
00:03:58,703 --> 00:03:59,703
Don't worry, don't worry

65
00:03:59,950 --> 00:04:01,419
You will know then.

66
00:04:08,039 --> 00:04:09,338
I think you just can't do it.

67
00:04:09,895 --> 00:04:10,895
emotional divorce

68
00:04:30,411 --> 00:04:31,411
This mom.

69
00:04:31,733 --> 00:04:33,048
You are blocking

70
00:04:33,689 --> 00:04:34,769
I'll continue to accompany you

71
00:04:35,124 --> 00:04:36,124
Very very

72
00:04:36,237 --> 00:04:37,300
How to match it?

73
00:04:38,363 --> 00:04:39,363
So and so.

74
00:04:40,125 --> 00:04:41,559
When the elder sister is a barmaid.

75
00:04:46,182 --> 00:04:47,182
Brother fart

76
00:04:50,002 --> 00:04:51,002
Oops, ouch

77
00:04:51,386 --> 00:04:52,956
I, I, I, I can fight by myself, I, I, I, myself

78
00:04:53,867 --> 00:04:54,867
Yes mom is.

79
00:04:56,988 --> 00:04:58,259
You're afraid I'll eat you.

80
00:05:00,790 --> 00:05:01,790
It’s mom, it’s mom

81
00:05:02,562 --> 00:05:03,778
Afraid that I will eat you

82
00:05:05,634 --> 00:05:06,848
I always seem to have discovered it.

83
00:05:07,817 --> 00:05:08,745
The ground grows and health improves. land

84
00:05:08,745 --> 00:05:10,651
For him, this is just ten steps away.

85
00:05:13,369 --> 00:05:14,369
Still say it, still say it, still say it

86
00:05:14,870 --> 00:05:17,627
I can't use it to evaluate the road to evaluation.

87
00:05:18,014 --> 00:05:20,562
If I don't compare to anything else, no, he.

88
00:05:22,571 --> 00:05:23,971
Him, him, him.

89
00:05:24,411 --> 00:05:25,665
Don't be too spiritual.

90
00:05:26,357 --> 00:05:27,994
Sister is here to help you.

91
00:05:28,634 --> 00:05:29,634
It was passed down from family to family.

92
00:05:29,766 --> 00:05:31,504
You can really cure us.

93
00:05:32,110 --> 00:05:33,663
What do we do?

94
00:05:34,225 --> 00:05:35,559
That's unsettling.

95
00:05:35,829 --> 00:05:39,711
Otherwise, can you understand my freezing to death? You've finished your drink.

96
00:05:42,208 --> 00:05:45,184
Want me to take a look at this guy's ice cream.

97
00:05:45,487 --> 00:05:46,487
Don't like, don't like

98
00:05:46,904 --> 00:05:47,904
Very understandable.

99
00:05:47,934 --> 00:05:49,908
Your hands are soft and slippery though.

100
00:05:49,959 --> 00:05:51,973
But will it hurt?

101
00:05:53,778 --> 00:05:54,778
That's called

102
00:05:56,293 --> 00:05:57,338
How to make an impression?

103
00:05:59,668 --> 00:06:00,865
Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao Chao

104
00:06:00,973 --> 00:06:02,543
Words that sound like us sound like us

105
00:06:05,850 --> 00:06:06,850
Breasts again

106
00:06:07,504 --> 00:06:10,343
I use to make people

107
00:06:12,132 --> 00:06:15,288
You are so kind to us that we should not take it lightly.

108
00:06:17,903 --> 00:06:19,175
Don't worry.

109
00:06:19,495 --> 00:06:21,166
Just try it for yourself. Just yourself

110
00:06:21,538 --> 00:06:23,783
You know what happened to this family's slip of the tongue.

111
00:06:29,762 --> 00:06:31,817
Many people eat it while eating

112
00:06:38,644 --> 00:06:39,644
What about him?

113
00:06:50,310 --> 00:06:51,812
What's your name, Xiao Chen?

114
00:06:52,149 --> 00:06:55,225
Come on, my mother is here. If there are many people around, go down quickly.

115
00:06:55,512 --> 00:06:58,735
I brought you more tea and gave birth to you.

116
00:07:01,149 --> 00:07:02,149
This is it, this is

117
00:07:02,718 --> 00:07:03,718
I'm in.

118
00:07:04,057 --> 00:07:05,057
That's ten years.

119
00:07:05,305 --> 00:07:06,218
Haha

120
00:07:06,218 --> 00:07:09,019
Dude, it’s really late. I still have to read a book. Unfortunately, I’m spoiled.

121
00:07:10,774 --> 00:07:13,024
My mother specially gave you a sip of water

122
00:07:13,025 --> 00:07:16,213
I can't give you more than my body. Thank you. I'll take it.

123
00:07:17,901 --> 00:07:18,901
Ah, yes

124
00:07:19,098 --> 00:07:21,528
Have people ever said, how can I help you cure it? Ah, how can I help?

125
00:07:22,293 --> 00:07:23,293
Huanhuan

126
00:07:23,391 --> 00:07:24,391
sigwasig sigwasig

127
00:07:28,588 --> 00:07:29,567
It's okay, it's okay

128
00:07:29,567 --> 00:07:30,713
Sit down.

129
00:07:31,613 --> 00:07:33,841
Charlotte, you are afraid that I will look at him.

130
00:07:34,500 --> 00:07:35,798
In that center.

131
00:07:37,418 --> 00:07:38,418
Wait until you are well, wait until you are well.

132
00:07:38,533 --> 00:07:40,040
Get rid of the pit immediately.

133
00:07:47,685 --> 00:07:48,713
Hey hey hey

134
00:07:52,922 --> 00:07:54,389
It tastes really good.

135
00:07:54,930 --> 00:07:55,930
Xie Xingjie

136
00:07:58,850 --> 00:07:59,850
You say him

137
00:08:01,821 --> 00:08:02,821
Very

138
00:08:07,125 --> 00:08:08,125
Yes no

139
00:08:08,374 --> 00:08:09,942
So why does he have nothing to do with it?

140
00:08:11,545 --> 00:08:12,559
Ha Zha two things,

141
00:08:14,988 --> 00:08:15,988
Zhang Li

142
00:08:16,057 --> 00:08:17,711
Your life makes my ex-girlfriend

143
00:08:18,454 --> 00:08:22,757
I'm here to find you. You both had husbands, and it was he who cheated on you and made you leave the house.

144
00:08:23,432 --> 00:08:25,040
You can't take it as a joke.

145
00:08:28,095 --> 00:08:30,204
That little boy who cares about Jian Ran so much

146
00:08:30,778 --> 00:08:32,211
Could it be that you are against him?

147
00:08:33,870 --> 00:08:36,538
In short, the benefits are indispensable to you.

148
00:08:39,221 --> 00:08:40,822
if not

149
00:08:50,061 --> 00:08:50,971
No, no, no.

150
00:08:50,972 --> 00:08:51,971
This is good.

151
00:08:51,972 --> 00:08:52,972
Bark.

152
00:08:54,841 --> 00:08:56,410
Chi Sang is in his element in the scene.

153
00:09:10,192 --> 00:09:12,613
You think that he is really gone. You think that he is really gone.

154
00:09:22,787 --> 00:09:28,091
If you have few hands at this time, then what do you mean?

155
00:09:28,597 --> 00:09:29,626
Oh, yeah, yeah

156
00:09:38,003 --> 00:09:39,825
And what do you know about him?

157
00:09:46,344 --> 00:09:47,344
Also know.

158
00:09:48,538 --> 00:09:49,922
I think it just won't work.

159
00:09:50,630 --> 00:09:51,630
It's impossible.

160
00:09:53,110 --> 00:09:55,682
I heard you are doing well.

161
00:09:55,985 --> 00:09:57,318
This is our approach.

162
00:09:59,293 --> 00:10:01,688
I thought if you said a few nice words, I would forgive you.

163
00:10:02,094 --> 00:10:04,041
You have to make no money with me.

164
00:10:07,230 --> 00:10:10,030
If you are angry, do you have no name?

165
00:10:10,403 --> 00:10:12,663
None of the men out there are as good as you.

166
00:10:13,394 --> 00:10:18,592
They didn't even try to strengthen me, and they bullied me. I really knew I was wrong.

167
00:10:23,374 --> 00:10:25,755
You do it, you do it, you do it

168
00:10:26,192 --> 00:10:28,706
I'm so annoyed, I'm so annoyed, I'm so annoyed, I'm so annoyed

169
00:10:28,857 --> 00:10:29,857
Call, call, call

170
00:10:29,870 --> 00:10:31,041
That's wonderful, that's wonderful

171
00:10:31,479 --> 00:10:32,931
I forgot I forgot me

172
00:10:33,284 --> 00:10:35,107
we didn't miss me

173
00:10:37,335 --> 00:10:39,681
How can my game be without me?

174
00:10:49,360 --> 00:10:52,416
I'm not wearing anything underneath.

175
00:10:55,504 --> 00:10:56,504
Cross the line Cross the line

176
00:10:56,533 --> 00:10:57,865
So big, so big, so big, so big, so big, so big, so big, so big

177
00:10:59,138 --> 00:11:03,136
If you like the love of red tickets, eh?

178
00:11:03,457 --> 00:11:05,364
so I want hope we want

179
00:11:05,854 --> 00:11:08,273
If you like it, listen to us.

180
00:11:14,515 --> 00:11:15,629
Or you will or you will.

181
00:11:18,994 --> 00:11:21,339
Just learn from you stinky men

182
00:11:22,807 --> 00:11:25,073
I am prettier than him and younger than him.

183
00:11:25,344 --> 00:11:27,048
Do you choose me or him?

184
00:11:28,196 --> 00:11:29,225
Xiaochenchen.

185
00:11:29,967 --> 00:11:31,756
Don't you want me?

186
00:11:33,106 --> 00:11:34,106
Me me me.

187
00:11:39,846 --> 00:11:42,173
You actually left me for an old woman.

188
00:11:51,668 --> 00:11:54,133
You didn't really want both just now.

189
00:11:54,488 --> 00:11:56,427
How could he follow me?

190
00:11:56,596 --> 00:11:57,596
Hahaha

191
00:11:58,317 --> 00:12:00,140
I'm glad I picked up some nice words to say.

192
00:12:00,619 --> 00:12:02,610
You men all have the same virtue.

193
00:12:03,032 --> 00:12:04,032
myself myself

194
00:12:04,331 --> 00:12:05,331
There is pulp, there is pulp

195
00:12:05,513 --> 00:12:09,140
Then you just deliberately got close to me, didn't you just say it was to compare with me?

196
00:12:09,702 --> 00:12:11,171
How to make people?

197
00:12:14,697 --> 00:12:15,697
And still, and still, and still

198
00:12:19,614 --> 00:12:20,014
Oh!

199
00:12:20,014 --> 00:12:20,395
Oh!

200
00:12:20,396 --> 00:12:21,395
Oh!

201
00:12:24,828 --> 00:12:27,293
You stinky boy, I'm your mother's best friend.

202
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
That's with

203
00:12:32,073 --> 00:12:33,115
Do you want to lose your voice?

204
00:12:37,041 --> 00:12:38,475
Oh, oh, oh

205
00:12:40,399 --> 00:12:41,933
Oh, there are two of us

206
00:12:42,171 --> 00:12:43,673
Me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

207
00:12:46,716 --> 00:12:47,288
You wouldn't ever

208
00:12:47,288 --> 00:12:48,288
haveamonth.

209
00:12:57,520 --> 00:12:58,904
Pre-appointed government home.

210
00:12:59,140 --> 00:13:00,140
good future

211
00:13:00,423 --> 00:13:02,414
Guaranteed to give you a huge support.

212
00:13:02,989 --> 00:13:05,187
I think we know what his heart is.

213
00:13:05,677 --> 00:13:06,908
We've analyzed it. we have divided

214
00:13:07,482 --> 00:13:08,546
It's showonit.

215
00:13:09,576 --> 00:13:10,621
What are you listening to?

216
00:13:18,964 --> 00:13:19,942
The two of us

217
00:13:19,943 --> 00:13:24,352
Xiaocai, you are so far away, and you are his daughter and your elder.

218
00:13:25,043 --> 00:13:26,630
Treatment cards and others.

219
00:13:27,019 --> 00:13:28,385
Just don’t think too much about it, I got it.

220
00:13:29,701 --> 00:13:31,259
You are not more important than me. You are not more important than me.

221
00:13:31,850 --> 00:13:32,913
Why is he this kind of commander?

222
00:13:33,284 --> 00:13:34,212
Anyway.

223
00:13:34,213 --> 00:13:36,576
Everyone else can do it, but not him.

224
00:13:37,385 --> 00:13:40,698
In short, everyone else can do it, except that one.

225
00:13:45,136 --> 00:13:46,351
Why is the reaction so big?

226
00:13:47,279 --> 00:13:48,596
Our suspect is here

227
00:14:17,897 --> 00:14:19,230
The two of them have this figure, the two of them have this body

228
00:14:19,500 --> 00:14:20,513
And heaven, and heaven

229
00:14:21,373 --> 00:14:22,740
I have to eat it. It’s impossible. I have to eat it.

230
00:14:28,938 --> 00:14:31,975
Really? Are there too many people?

231
00:14:34,259 --> 00:14:39,659
It would be really cool if this person was doing this kind of thing under me.

232
00:14:44,120 --> 00:14:44,947
More and more

233
00:14:44,948 --> 00:14:48,153
Is Lin Chen still not good at this? Any progress?

234
00:14:53,491 --> 00:14:54,491
that that that that that that that

235
00:14:55,753 --> 00:14:57,102
I guess he's too nice, very good

236
00:14:57,592 --> 00:14:58,592
Great, great

237
00:14:59,719 --> 00:15:01,749
Mingchen is a young man who is very detail-oriented.

238
00:15:02,356 --> 00:15:04,347
If it is a rejuvenated Xiongfang.

239
00:15:04,870 --> 00:15:07,250
That aspect is rotten, and it must be very upward.

240
00:15:07,791 --> 00:15:09,038
You are my best friend.

241
00:15:09,207 --> 00:15:11,441
When the time comes, it will be with other relatives.

242
00:15:13,567 --> 00:15:14,567
There is a bundle in my heart There is a bundle in my heart

243
00:15:15,744 --> 00:15:20,273
Hey, by the way, do you have anything to do in the early morning when you return to China this time?

244
00:15:21,066 --> 00:15:24,052
If you were the best, would you go back and forth?

245
00:15:24,929 --> 00:15:26,027
Not yet after death.

246
00:15:26,785 --> 00:15:27,785
Any more? Is there any more?

247
00:15:28,378 --> 00:15:30,167
Didn't you ask me when you returned to China?

248
00:15:37,057 --> 00:15:38,796
A woman’s room looks red.

249
00:15:40,904 --> 00:15:41,904
Anyway, anyway, anyway, anyway

250
00:15:42,120 --> 00:15:43,504
Regardless of urine charge, regardless of urine

251
00:15:43,538 --> 00:15:44,538
All have special features. All have special features.

252
00:15:51,153 --> 00:15:52,470
Not bad, not bad.

253
00:16:00,001 --> 00:16:01,403
What are you doing? What are you doing?

254
00:16:03,326 --> 00:16:04,326
that that that that that that that

255
00:16:04,732 --> 00:16:06,091
my great place me

256
00:16:08,091 --> 00:16:09,136
Which political discipline should you pick up?

257
00:16:14,288 --> 00:16:15,288
Do I support wine?

258
00:16:15,825 --> 00:16:17,326
After that, I can’t do one.

259
00:16:20,785 --> 00:16:24,538
Did you just leave home without driving? What the hell did you call me to invite you then?

260
00:16:26,528 --> 00:16:27,794
You were peeking just now.

261
00:16:29,533 --> 00:16:30,533
Ouch, ouch

262
00:16:30,736 --> 00:16:32,626
Ah, seven o'clock.

263
00:16:34,163 --> 00:16:36,744
You have such a great figure and great posture.

264
00:16:37,048 --> 00:16:38,414
Nothing is left to be seen.

265
00:16:43,381 --> 00:16:44,614
I'm all hurt.

266
00:16:45,019 --> 00:16:46,520
You're still so handsy.

267
00:16:47,802 --> 00:16:48,802
I went.

268
00:16:58,495 --> 00:16:59,495
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

269
00:16:59,897 --> 00:17:01,600
You won’t really fall in love with me, right?

270
00:17:02,378 --> 00:17:03,068
so.

271
00:17:03,069 --> 00:17:04,068
Isn't it possible? No

272
00:17:06,291 --> 00:17:07,799
I'm your mother's best friend.

273
00:17:08,661 --> 00:17:10,059
It's so much bigger than you, it's so much bigger than you.

274
00:17:10,819 --> 00:17:11,819
feel pleasure

275
00:17:12,795 --> 00:17:13,976
Don’t you have a father?

276
00:17:14,531 --> 00:17:17,121
He and I have already divorced, let’s talk about it.

277
00:17:17,356 --> 00:17:20,291
You asked me to go to the military. I like you, which is not normal.

278
00:17:27,115 --> 00:17:29,546
I've got this.

279
00:17:30,086 --> 00:17:31,520
All of these are available, all of these are available,

280
00:17:32,314 --> 00:17:33,326
Don't like to move around. Don't like to move around

281
00:17:42,157 --> 00:17:43,732
Is the Great Spirit back?

282
00:17:44,204 --> 00:17:47,209
Bring me something delicious here, you know my taste.

283
00:17:50,111 --> 00:17:51,394
Just uh.

284
00:17:52,074 --> 00:17:53,678
Function must count.

285
00:17:54,166 --> 00:17:55,166
I still want it enough, I still want it

286
00:17:55,972 --> 00:17:56,972
Lao Ben Lao

287
00:18:17,736 --> 00:18:19,107
Why do you want me to release the keys? You come

288
00:18:21,790 --> 00:18:22,790
Think about it, think about it, think about it

289
00:18:24,743 --> 00:18:26,532
I like listening to my music

290
00:18:28,142 --> 00:18:29,509
Say that your voice is not as good as ours

291
00:18:29,828 --> 00:18:30,875
The sky is colorful.

292
00:18:37,209 --> 00:18:38,209
What are you talking about? you are talking

293
00:18:38,458 --> 00:18:39,690
Out, this person again.

294
00:18:42,728 --> 00:18:44,549
As long as you follow anger, then you follow anger.

295
00:18:44,903 --> 00:18:47,153
I'll tell Wang Xianyi about his experience.

296
00:18:47,558 --> 00:18:48,558
Let's do it, we can do it

297
00:18:50,174 --> 00:18:53,162
Another opportunity to be stunned by the character's cheating.

298
00:18:54,038 --> 00:18:56,121
Can we force him to be promoted and shipped?

299
00:18:57,707 --> 00:18:59,107
Aren't you a love instrument?

300
00:18:59,749 --> 00:19:00,930
You actually said such a thing.

301
00:19:01,268 --> 00:19:02,465
Don't be too sad.

302
00:19:03,550 --> 00:19:06,285
Bless the new bright ticket, the sword of God.

303
00:19:07,072 --> 00:19:07,472
How'sreally?

304
00:19:07,473 --> 00:19:07,852
How'sreally?

305
00:19:07,853 --> 00:19:08,230
How'sreally?

306
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
How

307
00:19:10,233 --> 00:19:11,233
I'll admit it, I'll admit it. I will

308
00:19:11,414 --> 00:19:18,390
I came back to China just to take revenge on you and to separate your wife and children, but he was very kind to me and I didn't want to let him down.

309
00:19:19,115 --> 00:19:20,887
Even if you are divorced.

310
00:19:21,106 --> 00:19:22,310
Not because of me.

311
00:19:23,104 --> 00:19:24,104
for protruding circle for protruding

312
00:19:32,509 --> 00:19:33,548
Is that so?

313
00:19:33,549 --> 00:19:34,548
Is that so?

314
00:19:34,837 --> 00:19:35,933
It's that interesting

315
00:19:42,083 --> 00:19:43,083
Is it true?

316
00:19:43,500 --> 00:19:44,500
Just how to travel to this place

317
00:19:47,347 --> 00:19:49,782
Did you give me some medicine? Congratulations

318
00:19:50,339 --> 00:19:51,339
That's right.

319
00:19:51,588 --> 00:19:55,443
Uh-huh-huh-huh-huh-huh-huh-huh

320
00:19:57,224 --> 00:19:58,224
All day I all day me.

321
00:19:58,479 --> 00:19:59,479
I call me

322
00:20:00,538 --> 00:20:01,538
This is a joke

323
00:20:06,972 --> 00:20:09,353
It's very upright, very upright, very upright

324
00:20:10,060 --> 00:20:11,192
Go take care of it, take care of it, take care of it, take care of it, take care of it, take care of it

325
00:20:12,373 --> 00:20:13,373
you are not in the heart

326
00:20:16,192 --> 00:20:17,272
Oops ouch

327
00:20:20,006 --> 00:20:21,019
What is that?

328
00:20:21,355 --> 00:20:23,212
He used words to sing back a line

329
00:20:24,518 --> 00:20:25,518
how do you

330
00:20:27,638 --> 00:20:28,638
write borrow

331
00:20:32,162 --> 00:20:33,162
This is not yours.

332
00:20:33,653 --> 00:20:34,653
What is it?

333
00:20:34,917 --> 00:20:36,201
I know you don’t like me, I know you don’t like me

334
00:20:37,060 --> 00:20:38,731
But he has no money left.

335
00:20:38,933 --> 00:20:40,148
It's my woman It's my woman It's my woman

336
00:20:40,385 --> 00:20:41,397
That's right?

337
00:20:42,173 --> 00:20:43,361
It would be inappropriate to copy it.

338
00:20:52,782 --> 00:20:53,782
That's right, me.

339
00:21:01,159 --> 00:21:02,104
So far, so far

340
00:21:02,105 --> 00:21:03,104
The one I want The one I want

341
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
Give me, give me, give me

342
00:21:05,242 --> 00:21:06,255
This is urine.

343
00:21:21,707 --> 00:21:24,255
I uh uh uh uh uh uh uh uh uh

344
00:21:24,338 --> 00:21:25,338
Right, right, right, right, right

345
00:21:26,162 --> 00:21:27,308
It’s not okay to talk about this topic, your topic

346
00:21:27,972 --> 00:21:28,782
Oops?

347
00:21:28,783 --> 00:21:29,782
Hey

348
00:21:31,887 --> 00:21:34,030
Okay what happened

349
00:21:34,570 --> 00:21:37,040
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

350
00:21:37,125 --> 00:21:38,593
Don't die.

351
00:21:38,963 --> 00:21:41,174
Well, we are a dream.

352
00:21:41,631 --> 00:21:43,740
Heck, our home.

353
00:21:44,229 --> 00:21:45,229
then then then

354
00:21:45,461 --> 00:21:46,461
sound sound

355
00:22:00,171 --> 00:22:01,171
we we

356
00:22:01,790 --> 00:22:02,790
This is this.

357
00:22:08,192 --> 00:22:09,192
you you you you you

358
00:22:10,605 --> 00:22:12,241
What happened last night, just follow me

359
00:22:13,766 --> 00:22:17,563
What do you mean? Treat me like a toy, and you will become stupid after trying it.

360
00:22:21,972 --> 00:22:24,605
I am your mother's best friend and your ex-girlfriend.

361
00:22:24,960 --> 00:22:25,960
parents

362
00:22:26,444 --> 00:22:27,444
It's impossible.

363
00:22:28,452 --> 00:22:30,394
I don't care what your relationship is with my parents.

364
00:22:30,972 --> 00:22:32,053
We are us, we are us.

365
00:22:32,526 --> 00:22:33,526
I love my body too

366
00:22:33,893 --> 00:22:34,893
I'll put mine first

367
00:22:35,663 --> 00:22:37,217
Besides, you want to fuck too.

368
00:22:37,250 --> 00:22:39,292
Really, you are willing to leave me.

369
00:22:41,423 --> 00:22:42,875
I don't know I don't know me

370
00:22:44,039 --> 00:22:45,608
The one with the body collar is very good at lying to you.

371
00:22:48,972 --> 00:22:49,811
Why?

372
00:22:49,812 --> 00:22:50,651
Why?

373
00:22:50,652 --> 00:22:51,651
for

374
00:22:51,790 --> 00:22:53,444
I'm chatting out I'm chatting out about me

375
00:22:54,221 --> 00:22:56,819
Hahahahahahahahahahaha

376
00:22:57,461 --> 00:22:58,361
Go home. Go home. go home

377
00:22:58,362 --> 00:22:59,828
Ok, right, right. Ok, right. Ok.

378
00:23:00,655 --> 00:23:01,655
Uh-huh,

379
00:23:01,752 --> 00:23:06,173
Oh, come out quickly.

380
00:23:16,580 --> 00:23:17,580
I am, I am

381
00:23:18,098 --> 00:23:19,163
It depends on how you behave.

382
00:23:19,247 --> 00:23:21,306
Some are so fast, some are so fast, some are so fast

383
00:23:22,992 --> 00:23:26,002
Anyway, I am one of your people now, and they are responsible for me.

384
00:23:26,913 --> 00:23:27,913
But what?

385
00:23:28,077 --> 00:23:30,153
How can a man hold a woman responsible?

386
00:23:30,323 --> 00:23:31,689
Why are you doing so well?

387
00:23:34,496 --> 00:23:35,496
To whom?

388
00:23:44,272 --> 00:23:46,337
You slept well last night

389
00:23:47,731 --> 00:23:50,094
If I run away, shouldn't you have a high rush?

390
00:23:51,224 --> 00:23:52,429
Yao Lin said so, still.

391
00:23:53,053 --> 00:23:56,276
You actually got so big for a woman, it’s you too

392
00:23:57,946 --> 00:23:59,651
The kind of thing you can do to you, what you can do to you

393
00:23:59,836 --> 00:24:01,917
Do I have to wash it? Is it really clean?

394
00:24:02,188 --> 00:24:04,887
Yunshanyu will think it through when you arrive

395
00:24:05,192 --> 00:24:08,836
Don’t you know that person can’t make up his mind from the beginning?

396
00:24:10,664 --> 00:24:11,664
things become things

397
00:24:11,728 --> 00:24:12,728
What power?

398
00:24:13,449 --> 00:24:16,300
That is to deliberately rob you and my lover of the father-son relationship.

399
00:24:16,840 --> 00:24:18,630
You're not allowed to say it, come on.

400
00:24:22,702 --> 00:24:23,702
It smells so good.

401
00:24:23,816 --> 00:24:25,300
Can't wait to eat mine?

402
00:24:26,111 --> 00:24:28,344
If you want to eat meat, look at the food.

403
00:24:28,782 --> 00:24:29,813
Everybody wants to go

404
00:24:35,549 --> 00:24:37,479
Don't be here, that's what I'm saying.

405
00:24:38,019 --> 00:24:39,019
Here he is, here he is

406
00:24:39,268 --> 00:24:40,314
Gototheme.

407
00:24:46,512 --> 00:24:47,512
What are you doing?

408
00:24:47,728 --> 00:24:48,728
what to do

409
00:24:48,807 --> 00:24:49,752
So ah so

410
00:24:49,753 --> 00:24:50,968
You really want me, you really want me

411
00:24:51,373 --> 00:24:52,403
It's better than having a thief.

412
00:24:52,857 --> 00:24:54,563
No, what are you laughing at?

413
00:24:55,074 --> 00:24:56,074
The second half of your life and the later half of your life

414
00:24:56,576 --> 00:24:57,807
You are my eight thousand daughter.

415
00:24:58,280 --> 00:25:00,490
You are approaching me on purpose.

416
00:25:00,743 --> 00:25:04,074
I’ve seen the best warmth, don’t act here.

417
00:25:04,647 --> 00:25:06,623
And he said answer me.

418
00:25:07,347 --> 00:25:08,347
Oops

419
00:25:09,846 --> 00:25:12,563
Hahahahahahahahahahaha

420
00:25:25,669 --> 00:25:26,669
Back to me.

421
00:25:29,381 --> 00:25:33,083
I approached you on purpose, but I have changed my mind now.

422
00:25:33,858 --> 00:25:35,496
In the early hours of the morning, I love you.

423
00:25:36,608 --> 00:25:37,608
Oops

424
00:25:39,972 --> 00:25:41,542
It's going to be collected, it's going to be collected, it's going to be collected, it's going to be collected

425
00:25:42,218 --> 00:25:43,247
Well, hey, well, hey

426
00:25:47,347 --> 00:25:49,057
Uh-huh, uh-huh.

427
00:25:50,104 --> 00:25:51,104
The powerful ones are theirs.

428
00:25:54,119 --> 00:25:55,655
They got together one day.

429
00:26:07,007 --> 00:26:08,863
He is a man.

430
00:26:09,571 --> 00:26:10,887
I really want to be with him.

431
00:26:25,377 --> 00:26:26,377
Help?

432
00:26:26,391 --> 00:26:27,758
Just shoot me.

433
00:26:29,681 --> 00:26:30,681
Mine is called mine

434
00:26:31,959 --> 00:26:33,006
I plan to.

435
00:26:33,770 --> 00:26:36,471
Help us eat money and tell my mother, what do you think?

436
00:26:37,465 --> 00:26:38,465
But but but but but

437
00:26:38,866 --> 00:26:40,705
Will Xinyi really accept me?

438
00:26:40,757 --> 00:26:44,948
He is my best friend, he treats me like a sister, but I treat him like his son.

439
00:26:50,449 --> 00:26:53,828
Then we can't continue to be so sneaky.

440
00:26:58,217 --> 00:26:59,217
New bar.

441
00:27:08,546 --> 00:27:08,946
Wow!

442
00:27:08,947 --> 00:27:09,946
wow

443
00:27:18,550 --> 00:27:19,550
Are you worthy of me? you

444
00:27:21,368 --> 00:27:22,368
thank you

445
00:27:23,631 --> 00:27:25,082
A small piece is delicious.

446
00:27:25,352 --> 00:27:26,364
Why should you be satisfied?

447
00:27:29,256 --> 00:27:30,960
My husband’s ex-girlfriend My husband’s

448
00:27:31,280 --> 00:27:32,663
We are Xian Yuanme

449
00:27:34,892 --> 00:27:36,089
We are sisters.

450
00:27:36,359 --> 00:27:37,766
Are you worthy of me?

451
00:27:38,339 --> 00:27:40,247
Gao Hua, the highly educated brother, is

452
00:27:46,361 --> 00:27:48,115
are you my sister?

453
00:27:48,690 --> 00:27:51,323
The demon really likes him, it's not your negotiation.

454
00:27:52,268 --> 00:27:54,173
But you never dare to forget.

455
00:27:54,208 --> 00:27:55,429
Just tell me what's going on.

456
00:27:57,318 --> 00:27:59,057
What did you say?

457
00:28:00,306 --> 00:28:02,938
We are best friends, do you actually want to be me?

458
00:28:03,326 --> 00:28:05,036
Hey, I'm not happy yet.

459
00:28:17,174 --> 00:28:22,192
I'll follow you again to sing something like

460
00:28:27,068 --> 00:28:28,233
I might be telling you.

461
00:28:29,752 --> 00:28:32,121
What is it? It’s so hard.

462
00:28:36,390 --> 00:28:37,390
Is it good? Is it good?

463
00:28:38,009 --> 00:28:39,009
Please please please please please please

464
00:28:40,512 --> 00:28:42,993
How do you tell your mother this?

465
00:28:43,669 --> 00:28:45,188
Gift packs for people who don’t understand trading

466
00:28:46,452 --> 00:28:47,452
Stay now.

467
00:28:47,532 --> 00:28:48,343
healthy healthy healthy

468
00:28:48,344 --> 00:28:49,343
At what? in

469
00:29:00,673 --> 00:29:01,673
Laughing to death makes you laugh to death

470
00:29:02,866 --> 00:29:06,933
Isn’t it true that all the books you’ve read before are old and you’re talking about something really awesome?

471
00:29:07,294 --> 00:29:08,294
Just give it to him, just give it to him

472
00:29:10,517 --> 00:29:11,517
This one, this one

473
00:29:11,849 --> 00:29:12,913
Just call.

474
00:29:13,942 --> 00:29:15,208
Cha Lianbing spoke.

475
00:29:15,567 --> 00:29:16,884
Go to Achievements and open money once.

476
00:29:26,846 --> 00:29:27,846
It's a young lady.

477
00:29:27,993 --> 00:29:29,006
What are you?

478
00:29:30,019 --> 00:29:31,178
You were younger than my mother

479
00:29:31,179 --> 00:29:33,106
Chen, let me do that, okay?

480
00:29:37,382 --> 00:29:38,546
Hey, hey, hey, hey

481
00:29:51,770 --> 00:29:53,813
I could look for something, but it's missing.

482
00:29:54,842 --> 00:29:56,647
As long as you save one

483
00:29:56,951 --> 00:29:59,381
I will divorce Wang Xianlin.

484
00:29:59,921 --> 00:30:00,921
Three is three is three is three is

485
00:30:06,390 --> 00:30:08,027
I have fallen behind my age, am I still standing tall?

486
00:30:08,212 --> 00:30:09,478
You can let him carry out and I put

487
00:30:09,923 --> 00:30:10,923
Really really really really

488
00:30:14,512 --> 00:30:16,976
It is also the same as ourselves, more than ten people watching other people's homes.

489
00:30:18,804 --> 00:30:19,804
I've been here for a long time

490
00:30:21,538 --> 00:30:22,887
You're not looking at anyone?

491
00:30:24,998 --> 00:30:26,397
There are defendants, there are defendants

492
00:30:27,276 --> 00:30:28,327
We miss us, we miss me

493
00:30:28,817 --> 00:30:29,817
Min Bo Min Bo

494
00:30:29,863 --> 00:30:31,685
Do you know how much you have accomplished?

495
00:30:32,242 --> 00:30:33,576
A person is a talker

496
00:30:34,065 --> 00:30:35,279
We just said wait for us

497
00:30:36,990 --> 00:30:39,218
Mom, go quickly, don't cry, I'll do it

498
00:30:49,887 --> 00:30:52,133
What does it mean to do something small like this?

499
00:30:54,241 --> 00:30:55,040
bark

500
00:30:55,041 --> 00:30:56,040
You take care of it.

501
00:31:05,104 --> 00:31:06,104
There is grace

502
00:31:06,166 --> 00:31:07,263
Do you really want to leave?

503
00:31:09,811 --> 00:31:14,356
You don't have any relatives here. The only one you are closest to is my mother. Please stay a few more days.

504
00:31:14,931 --> 00:31:17,579
After that, I will learn Korean from you, and I can also give Wu Ba some advice.

505
00:31:22,445 --> 00:31:23,678
Don't go now.

506
00:31:29,027 --> 00:31:31,799
This word is a business word.

507
00:31:32,693 --> 00:31:33,693
Chonahe.

508
00:31:40,394 --> 00:31:41,394
I love you.

509
00:31:51,031 --> 00:31:52,031
I call me

510
00:31:52,195 --> 00:31:53,195
Hi

511
00:32:06,585 --> 00:32:07,585
Did you forget this sentence?

512
00:32:10,669 --> 00:32:13,030
Well, I'm going to sleep and I'll leave tomorrow.

513
00:32:24,720 --> 00:32:25,720
give him money, give him

514
00:32:25,867 --> 00:32:26,867
Hey surname

515
00:32:37,567 --> 00:32:39,441
Okay, don’t worry about being hungry.

516
00:32:39,795 --> 00:32:40,795
our

517
00:32:50,938 --> 00:32:51,938
Xiao Chen.

518
00:32:52,159 --> 00:32:54,150
Why did you ask Xiaoqiang to find my house?

519
00:32:54,520 --> 00:32:56,074
Is it possible that he can hide?

520
00:33:10,125 --> 00:33:11,125
why why

521
00:33:13,230 --> 00:33:15,271
It seems to be the purpose used by small towns.

522
00:33:17,077 --> 00:33:18,563
That is the new perfume I bought.

523
00:33:19,023 --> 00:33:20,761
Maybe for the sake of comparison.

524
00:33:28,142 --> 00:33:29,256
them.

525
00:33:33,390 --> 00:33:34,470
Just them.

526
00:33:37,294 --> 00:33:38,423
What you said, what you said

527
00:33:38,661 --> 00:33:40,263
To a water water.

528
00:33:43,115 --> 00:33:45,461
If you guys want to move me, it has to be you.

529
00:33:47,137 --> 00:33:48,137
Courage

530
00:33:48,403 --> 00:33:49,500
Don’t listen to those who eat?

531
00:34:04,851 --> 00:34:05,851
I'm tired, I

532
00:34:05,880 --> 00:34:06,893
You go back first. You go back first.

533
00:34:36,677 --> 00:34:40,041
Dad, I really like Sister Yuan and I want to marry her.

534
00:34:40,159 --> 00:34:41,159
Huff and puff

535
00:34:41,559 --> 00:34:44,378
Dad understands that you have experienced the joy of being a man.

536
00:34:44,393 --> 00:34:45,407
Rush at him, follow him, follow, follow, follow, follow, follow, follow, follow, follow.

537
00:34:46,030 --> 00:34:47,820
But I wouldn’t argue with him about the price.

538
00:34:48,259 --> 00:34:49,259
Why not? for

539
00:34:50,626 --> 00:34:53,478
He and dad are the same generation, you always come over.

540
00:34:53,512 --> 00:34:56,094
One of my father's contemporaries likes to welcome people.

541
00:34:57,972 --> 00:35:01,313
But my father’s potential has not destroyed our family.

542
00:35:01,922 --> 00:35:02,922
or inquire or inquire or

543
00:35:03,188 --> 00:35:05,010
I really shouldn't hide Yun Chui.

544
00:35:10,043 --> 00:35:11,478
As long as he is sincere to me, as long as he is sincere to me

545
00:35:12,001 --> 00:35:13,385
I can’t say it, I can’t say it, I can’t say it

546
00:35:14,583 --> 00:35:15,583
Just do this to me.

547
00:35:27,893 --> 00:35:30,862
One day, this may be the last time for me and Chen Chen.

548
00:35:34,023 --> 00:35:35,023
Clouds and clouds Clouds and clouds

549
00:36:09,326 --> 00:36:10,326
Well, right?

550
00:36:12,251 --> 00:36:13,251
today today.

551
00:36:15,322 --> 00:36:17,094
You can do whatever you want, you can do whatever you want.

552
00:36:19,934 --> 00:36:21,115
today.

553
00:36:21,284 --> 00:36:22,331
The most comfortable?

554
00:36:22,432 --> 00:36:22,916
Right?

555
00:36:22,917 --> 00:36:23,400
Right?

556
00:36:23,401 --> 00:36:24,400
Right?

557
00:36:30,454 --> 00:36:31,853
You told me to eat something.

558
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
Bubbly.

559
00:36:38,762 --> 00:36:39,876
All all.

560
00:36:40,230 --> 00:36:41,849
Then you don't want to.

561
00:36:47,391 --> 00:36:48,454
Then you remove it.

562
00:36:48,893 --> 00:36:50,226
You can add it if you want.

563
00:37:04,581 --> 00:37:05,969
Very delicious very delicious

564
00:37:07,652 --> 00:37:08,652
He has

565
00:37:09,338 --> 00:37:10,722
Oh oh oh oh

566
00:37:22,023 --> 00:37:23,023
Hum

567
00:37:27,356 --> 00:37:28,840
This little guy is really good, really

568
00:37:29,719 --> 00:37:31,193
The attack is insignificant.

569
00:37:34,853 --> 00:37:35,853
One sound, one sound

570
00:37:36,440 --> 00:37:37,440
Oh and more

571
00:37:38,077 --> 00:37:39,077
Stop looking for it

572
00:37:51,740 --> 00:37:53,309
Yeah yeah yeah yeah

573
00:37:59,744 --> 00:38:00,744
So many appear.

574
00:38:02,597 --> 00:38:03,597
What's wrong? How

575
00:38:37,416 --> 00:38:38,416
your love

576
00:38:38,934 --> 00:38:41,431
Is it true that it seems to be the same for me?

577
00:38:42,393 --> 00:38:44,525
If I hadn't seen this pair.

578
00:38:44,610 --> 00:38:45,672
I didn't even stop him, I didn't even stop him

579
00:38:46,094 --> 00:38:46,938
Hey hey hey

580
00:38:46,940 --> 00:38:47,934
What what

581
00:38:47,935 --> 00:38:49,722
Kicked out of the house.

582
00:38:49,791 --> 00:38:52,041
The wind is building in the mainland, it doesn't work.

583
00:38:52,733 --> 00:38:53,733
A.

584
00:38:54,807 --> 00:38:55,807
Don't go

585
00:38:56,141 --> 00:38:57,929
After all, we are the same, please read

586
00:38:58,655 --> 00:38:59,655
Exactly what? Right

587
00:39:02,626 --> 00:39:04,297
I'm coming to my home I'm coming soon

588
00:39:04,668 --> 00:39:05,681
I just want to shoot some coins, I just want to

589
00:39:06,052 --> 00:39:07,199
We have two layers of hands and two layers of hands.

590
00:39:09,460 --> 00:39:13,686
Do you know what you want to do? Get on the kang? Wei Wei Wei

591
00:39:22,989 --> 00:39:23,989
Haha

592
00:39:38,643 --> 00:39:40,027
You fucking mixed up daughter,

593
00:39:41,039 --> 00:39:44,483
Oh oh oh oh oh oh oh oh

594
00:39:45,411 --> 00:39:47,137
Bible memorized.

595
00:39:48,572 --> 00:39:50,985
Aren't you using me to control it?

596
00:40:14,407 --> 00:40:16,449
Draw a picture today, I won’t let you go.

597
00:40:21,393 --> 00:40:22,563
He won't go far.

598
00:40:23,407 --> 00:40:24,407
Must be the host

599
00:40:30,686 --> 00:40:33,606
Oh, damn, you still need to find someone to help you, right?

600
00:40:43,061 --> 00:40:43,938
Respectfully.

601
00:40:43,940 --> 00:40:47,650
That's right, who else can save you, right?

602
00:40:47,853 --> 00:40:48,853
Ah, me.

603
00:40:55,132 --> 00:40:58,041
Well, isn't it? What are you doing?

604
00:41:11,563 --> 00:41:12,563
You are above, you are

605
00:41:17,137 --> 00:41:18,137
Xiao Zhe Xiao Zhe Xiao

606
00:41:18,724 --> 00:41:19,724
I think I think I think I miss me

607
00:41:20,597 --> 00:41:22,807
It’s not that I don’t know how to drink. Why do I still drink so much?

608
00:41:24,023 --> 00:41:25,699
Give me half a pair.

609
00:41:26,052 --> 00:41:28,061
It must not be you who wants to leave me.

610
00:41:28,786 --> 00:41:30,137
I will accompany you to the expo.

611
00:41:31,875 --> 00:41:32,719
I know.

612
00:41:32,720 --> 00:41:33,114
That is?

613
00:41:33,115 --> 00:41:34,114
That is

614
00:41:36,807 --> 00:41:39,576
I am your mom, mom, mom

615
00:41:40,757 --> 00:41:41,259
I'mreallyfeeling

616
00:41:41,260 --> 00:41:41,668
aslieandslie.

617
00:41:41,670 --> 00:41:42,144
I'mfeelingaslie

618
00:41:42,146 --> 00:41:43,144
andflyingflying.I

619
00:41:44,896 --> 00:41:47,074
Something happened to the whistleblower.

620
00:41:50,617 --> 00:41:51,697
morning morning

621
00:41:52,782 --> 00:41:55,063
Hahahahahahaha

622
00:41:58,840 --> 00:42:00,766
I hahahahaha

623
00:42:04,146 --> 00:42:05,056
who is

624
00:42:05,057 --> 00:42:06,119
Don't be hungry and full, don't you

625
00:42:10,952 --> 00:42:11,952
Oops!

626
00:42:13,820 --> 00:42:15,677
Oops, Oops, authorized

627
00:42:18,275 --> 00:42:19,817
There is a feeling

628
00:42:20,188 --> 00:42:20,846
Isn’t that right?

629
00:42:20,847 --> 00:42:22,094
Oops, really?

630
00:42:22,264 --> 00:42:23,748
Do you have anyone there?

631
00:42:23,750 --> 00:42:24,748
you have someone

632
00:42:25,402 --> 00:42:26,402
pump the car

633
00:42:27,550 --> 00:42:29,896
I said yes, take a look.

634
00:42:31,465 --> 00:42:35,398
If you don't have enough money, I will definitely send your angry hand in, and then call me. Don't ask.

635
00:42:42,829 --> 00:42:43,829
one by one one by one

636
00:42:47,373 --> 00:42:48,373
Just follow.

637
00:42:48,454 --> 00:42:49,454
It's true, it's true

638
00:42:49,668 --> 00:42:50,668
Okay, okay, okay

639
00:42:52,081 --> 00:42:53,081
Which which one

640
00:42:53,262 --> 00:42:55,041
I received it and I was only thirteen.

641
00:43:13,934 --> 00:43:17,242
My voice was perfect, we were fine, and my mother knew it.

642
00:43:19,065 --> 00:43:20,449
My is to look at Mingtang.

643
00:43:20,668 --> 00:43:22,175
You really want to leave.

644
00:43:22,833 --> 00:43:24,842
And all the occupation

645
00:43:26,123 --> 00:43:27,963
Then you mean you hate it.

646
00:43:28,554 --> 00:43:32,222
From now on, we will each work on our own thing, and you should still talk about your son.

647
00:43:33,402 --> 00:43:34,465
I am still the hardest, I am still the hardest

648
00:43:35,545 --> 00:43:38,431
Your Majesty, my mother agreed, and we can write again.

649
00:43:38,498 --> 00:43:39,498
The best.

650
00:43:55,469 --> 00:43:56,469
we eat we

651
00:44:15,242 --> 00:44:16,208
Later, later, later, later

652
00:44:16,210 --> 00:44:17,239
There are many families, and there are many families.

653
00:44:17,829 --> 00:44:19,179
Netizens have nothing to do with each other and don’t laugh at it, we

654
00:44:21,760 --> 00:44:23,077
He said you don’t need to give it to me

655
00:44:37,077 --> 00:44:38,077
What is it?

656
00:44:38,378 --> 00:44:38,947
Yes get out.

657
00:44:38,948 --> 00:44:39,516
Yes get out.

658
00:44:39,518 --> 00:44:40,335
Yes

659
00:44:40,336 --> 00:44:41,634
There you have it.

660
00:44:49,891 --> 00:44:53,137
Then I'll give you myself as a gift, okay?

661
00:45:08,567 --> 00:45:09,567
Hahahaha

662
00:45:11,373 --> 00:45:12,373
Ouch ouch

